Ищем дизайнера или художника, который будет заниматься локализацией игровых графических материалов: замена надписей на иностранных языках (в основном английском и китайском) на русский с максимальным сохранением оригинального визуального стиля или полное какой-то конкретной надписи.
Что нужно делать:
• Заменять текст на игровых изображениях с иностранных языков на русский язык.
• Сохранять стиль оригинальных надписей — шрифт, размер, цвет, эффекты, расположение и визуальный баланс.
• Работать с изображениями без исходников (будут предоставлены только готовые картинки).
• Создавать итоговые .psd-файлы с русскими текстами на месте оригинальных.
Вы получите:
• Набор изображений с оригинальными надписями.
• Переводы всех необходимых фраз/слов, а также указания, какие тексты нужно перевести, а какие можно просто удалить с картинок.
• Информацию о нужных шрифтах для перевода.
Особенности:
• Объём текста на изображениях может различаться: на одной картинке может быть 1 текст, на другой — до 10.
• Возможна регулярная занятость (2–4 проекта в месяц) при успешном сотрудничестве.
Что просим от вас:
• Примеры ваших работ с типографикой или графической локализацией.
• Готовность выполнить небольшое тестовое задание (1 изображение, 1 текст).
• Ваши расценки за подобную работу (можно указать стоимость за 1 изображение или за проект в целом).
Примеры до/после для понимания задач приложены к проекту.