Нужно грамотно перевести вложенное предложение.
А также можем предложить и работу, обшаться голосом и письменно с теми кто ответил на предложение. Как и сами знаете на разных, предложения звучат по разному.
ИИ и переводчики не использовать и если у вас нет опыта в бизнес переводах или вы моложе 20 - 22 лет, не пишите.
То есть дословный перевод, не подходит так как, как говорят к примеру русские не говорят англичане идр.
Нужно перевести таким образом, чтобы тот кто читал не смог отказаться. То есть компания получателя чтобы подумали так что им нечего терять, и почему бы им не заключить с ними контракт о сотрудничестве, тем более когда мы от них ничего не требуем, а только вкладываем свои деньги, чтобы привлечь им клиентов.
Учтите пожалуйста и то что, ваше предложение будет разослано в более чем 100 000 компаниям в 200 странах мира и оно должно быть грамотно.
Нужно чтобы вы правильно передали суть, а не дословный перевод. Оригиналы ( после корректировки вложенных черновиков) отправим для перевода.
Текстов еще будет много если ваша работа понравится, потребуются по чаше переводить разные продающие тексты.